Tha që do qëndrosh, fëmiu yt vjen me mua në shërbimin social.
Ūú sagđist vilja vera hér áfram. Drengurinn ūin kemur međ mér til barnaverndarnefndar.
Një ditë, Buço vjen me një valixhe plot me para dhe më thotë mua, "Karolina, merri këto dhe shko në lidhje me biznesin tuaj dhe unë do t'ju jap $ 50.000 në vit. "
Einn daginn gengur Bucho inn međ tösku fulla af peningum... og segir viđ mig: " Carolina, taktu ūetta... og haltu viđskiptum ūínum áfram... og ég læt ūig fá 50.000 dollara á ári."
Ajo vjen me ty në Zvicër, kalon llogarinë në kontrollin tënd, më pas ti më jep paratë dhe unë do të ti çoj në Amerikë për ty.
Hún fer međ ūér til Sviss og færir ūér stjķrn yfir reikningnum og ūú lætur mig fá peningana og ég kem ūeim til Bandaríkjanna.
Do të të them nëse vjen me mua.
Ég segi ūér ūađ ef ūú kemur međ mér.
Bruno, vjen me mua në kuzhinë të sistemojmë vendin?
Brúnķ, geturđu hjálpađ mér ađ klára ađ ganga frá í eldhúsinu?
Mbase vjen me mua, nëse ia kërkoj.
Hann kæmi líklegast međ mér bæđi ég hann um ūađ.
Sepse asnjëherë s'mund ta dish kur ndonjë i çmendur vjen... me zgjedhje sadiste!
ūeir vita aIdrei hvenær brjáIæđingur birtist og fremur iIIvirki.
Dhe pastaj Hitleri vjen me marshimin, shfaqjen e madhe dhe flamunjtë.
Síðan kom Hitler með hergöngur, sýndarmennsku og fána.
Rori, kemi ndeshje këtu.Luajmë beksbol, dhe ti vjen me armë këtu?
Rory! Það stendur yfir leikur. Við erum að spila og þú mætir með byssu?
Ne u përgjegjëm: "Nuk mund të zbresim atje poshtë; do të zbresim vetëm në rast se vjen me ne vëllai ynë më i vogël; sepse nuk mund ta shohim fytyrën e atij njeriu po të jetë se vëllai ynë më i vogël nuk është me ne".
Þá svöruðum vér:, Vér getum ekki farið þangað. Megi yngsti bróðir vor fara með oss, þá skulum vér fara þangað, því að vér fáum ekki að sjá auglit mannsins, ef yngsti bróðir vor er ekki með oss.'
Atëherë Moisiu i tha: "Në qoftë se prania jote nuk vjen me mua, mos na nis që këtej.
Móse sagði við hann: "Fari auglit þitt eigi með, þá lát oss eigi fara héðan.
Në qoftë se vjen me ne, çdo të mirë që do të na bëjë Zoti, ne do të ta bëjmë ty".
Og farir þú með oss og oss hlotnast þau gæði, sem Drottinn vill veita oss, þá munum vér gjöra vel við þig."
Por në rast se një Levit, që ka ardhur nga një prej qyteteve të tua të të gjithë Izraelit, ku ai banonte, vjen me gjithë dëshirën e zemrës së tij në vendin e zgjedhur nga Zoti,
Nú kemur levíti úr einhverri af borgum þínum í öllum Ísrael, þar er hann dvelur sem útlendingur - og hann má koma eftir vild sinni - til þess staðar, er Drottinn velur,
Baraku iu përgjegj: "Në rast se vjen me mua, unë do të shkoj; por në qoftë se ti nuk vjen me mua, nuk kam për të shkuar".
Barak sagði við hana: "Fara mun ég, ef þú fer með mér, en viljir þú eigi fara með mér, mun ég hvergi fara."
Atëherë Davidi iu përgjegj Filisteut: "Ti po më vjen me shpatë, me shtizë dhe me ushtë; kurse unë po të dal në emër të Zotit të ushtërive, Perëndisë të ushtrisë së Izraelit që ti ke fyer.
Davíð sagði við Filistann: "Þú kemur á móti mér með sverð og lensu og spjót, en ég kem á móti þér í nafni Drottins allsherjar, Guðs herfylkinga Ísraels, sem þú hefir smánað.
Gjëma e Moabit është tashmë e afërt dhe kobi po i vjen me hapa të shpejtë.
Eyðilegging Móabs er komin nærri og óhamingja hans hraðar sér mjög.
Unë nuk e hedh poshtë hirin e Perëndisë sepse, në qoftë se drejtësia vjen me anë të ligjit, atëherë Krishti ka vdekur më kot.
Ég er krossfestur með Kristi. Sjálfur lifi ég ekki framar, heldur lifir Kristur í mér. Lífinu, sem ég lifi nú hér á jörð, lifi ég í trúnni á Guðs son, sem elskaði mig og lagði sjálfan sig í sölurnar fyrir mig.
0.89982295036316s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?